Engoo บล็อก แกรมมาภาษาอังกฤษ

For vs Since

For vs Since

ทั้ง for และ since ใช้บอกระยะเวลาเหมือน

 

for แปลว่า เป็นระยะเวลาเท่าไหร่ เช่น

 

for 20 minutes เป็นเวลา 20 นาที

for three days เป็นเวลา 3 วัน

for 6 months เป็นเวลา 6 เดือน

for 4 years เป็นเวลา 4 ปี

for 2 centuries เป็นเวลา 200 ปี

for a long time เป็นเวลายาวนาน

for ever ตลอดกาล

 

since แปลว่า ตั้งแต่เมื่อไหร่ เช่น

 

since 9am ตั้งแต่ 9 โมงเช้า

since Monday ตั้งแต่วันจันทร์

since January ตั้งแต่มกราคม

since 1997 ตั้งแต่ปี 1997

since 1500 ตั้งแต่ปี 1500

since I left school ตั้งแต่ฉันออกจากโรงเรียน

since the beginning of time ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของเวลา

 

ลองมาดูตัวอย่างกันบ้างดีกว่า

 

They study for two hours every day. พวกเขาเรียนเป็นเวลา 2 ชั่วโมงทุกวัน

He has lived in Bangkok for a long time. เขาอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯเป็นระยะเวลานาน

I worked at that bank for five years. ฉันทำงานที่ธนาคารมานาน 5 ปี

He has been here since 9am. เขามาถึงที่นี่ตั้งแต่ 9 โมง

He has been working since he arrived. เขาทำงานตั้งเขามาถึง

I had lived in New York since my childhood. ฉันอาศัยอยู่ในนิวยอร์กตั้งแต่เด็กๆ

 

เราใช้ since ในรูปประโยค "It is [ระยะเวลา] since". ด้วย เช่น

 

It was a year since I had seen her. เป็นเวลา 1 ปีแล้วตั้งแต่ฉันได้เห็นเธอ

How long is it since you got married? นานเท่าไหร่แล้วที่(ตั้งแต่)คุณแต่งงาน

คราวนี้คงไม่สับสนระหว่าง for กับ since กันแล้วนะ