in the bus หรือ on the bus กันแน่
ถ้าเราต้องการบอกเพื่อนว่าเราอยู่บนรถเมล์หรือรถบัส ลองเดาสิว่าต้องใช้ in the bus หรือ on the bus กันแน่
คำตอบคือ on the bus
ทำไมถึงต้องใช้ on มาเรียนรู้ ข้อควรจำกันก่อน
In
ปกติเราจะใช้ in ในกรณีที่พูดถึงว่าเราอยู่ ‘ใน’ สถานที่ปิดล้อม เช่น ในตึก ในห้อง ในกล่อง เช่น
There’s no one in the room. ไม่มีใครอยู่ในห้องสักคน สังเกตว่า ห้องเป็นสถานที่ปิดล้อม
I have a friend who lives in the small village in the mountain. เราต้องการสื่อว่าเพื่อนอาศัยอยู่ในหมู่บ้านเล็กๆ ที่โอบล้อมด้วยหุบเขา
On
เราใช้ on ในกรณีที่พูดว่า เรา/บางสิ่ง อยู่ ‘บน’ พื้นผิวของสถานที่/สิ่งต่างๆ เช่น
I sat on the floor. นั่งอยู่บนพื้น ไม่ใช่ ในพื้น
There’s a dirty mark on the wall. สิ่งสกปรกอยู่บน(พื้นผิว)ผนัง ไม่ใช่ ในผนัง
แต่ มีกรณียกเว้นคือ เราใช้ on และ in เกี่ยวกับยานพาหนะดังนี้
on a bus
on a train
on a plane
on a ship
หมายความว่า ถึงเราจะอยู่ในยานพาหนะที่ปิดล้อมอย่าง รถบัส/รถเมล์ รถไฟ เครื่องบิน เรือ เราก็ใช้ on
The bus was very full. There were too many people on it. รถบัสแน่นมาก มีคนโดยสารเยอะเกินไป
แต่ถ้าเป็นรถยนต์ส่วนตัวหรือแท็กซี่ เราใช้ in
in a car
in a taxi
Somsak arrived in a taxi. สมศักดิ์อยู่ในแท็กซี่แล้ว
ลองนำไปใช้กันดู คราวนี้คงไม่สับสนกันแล้วนะ