Engoo บล็อก ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

จาก Spitting ถึง Downpour: รู้จัก ฝน ประเภทต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ

จาก Spitting ถึง Downpour: รู้จัก ฝน ประเภทต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ

ยินดีต้อนรับสู่หน้าฝนอย่างเป็นทางการ! เชื่อว่าตอนนี้หลายพื้นที่ทั่วประเทศคงได้สัมผัสความเย็นจากน้ำฝนกันเป็นที่เรียบร้อยแล้ว และเมื่อพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องฝนตก ไม่ว่าภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษก็มักจะมีชื่อเรียก ฝน ที่แตกต่างกันไปตามลักษณะของปรากฏการณ์นี้ เช่น ความหนักเบาของฝน ระยะเวลาที่ฝนตก ช่วงเวลาที่ฝนตก หรือสิ่งที่ตกลงมาพร้อมฝน 

ในบทความวันนี้ Engoo จะพาทุกคนมาสำรวจคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้เรียกฝนประเภทต่าง ๆ ซึ่งน่าสนใจและนำไปใช้ได้จริงในฤดูฝนนี้

ฝน ลงเม็ด

few rain drops on the grass leaf

ฝนลงเม็ด คือ ฝนที่ตกลงมาเบาบางมาก มักเป็นเพียงหยดเล็ก ๆ เพียงไม่กี่หยด หรือโปรยลงมาอย่างต่อเนื่อง แต่ไม่ถึงกับทำให้เราเปียก และส่วนใหญ่ไม่จำเป็นต้องใช้ร่ม

It’s spitting.

ตัวอย่าง
It’s only spitting. I don’t think I need an umbrella.
ฝนแค่ลงเม็ดเบา ๆ เอง ฉันคงไม่จำเป็นต้องกางร่มหรอก

Spot of rain/ It’s spotting.

ตัวอย่าง
I can feel a few spots of rain. Let’s go inside.
ฉันรู้สึกได้ว่าฝนกำลังลงเม็ด เราเข้าไปข้างในกันเถอะ

It's spotting with rain and Peanut who hates the rain is now hiding in the wood store.
ฝนลงเม็ดเบา ๆ ตอนนี้เจ้าพีนัทผู้เกลียดฝนเลยกำลังหลบอยู่ในห้องเก็บฟืน

ฝน ปรอย

rain drops on the car windshield

ฝนปรอย คือ ฝนที่ตกลงมาอย่างต่อเนื่องแต่มีปริมาณไม่มากนัก โดยเม็ดฝนมีขนาดเล็กและละเอียด มักไม่ทำให้เราเปียกแม้จะอยู่กลางแจ้งสักพักหนึ่ง

Drizzle / It’s drizzling.

ตัวอย่าง
It's starting to drizzle and the weather is still hot and humid.
ฝนเริ่มปรอยๆ แล้ว แต่อากาศยังร้อนอบอ้าวอยู่เลย

Better not walk home in the drizzle — you might catch a cold.
อย่าเดินตากฝนกลับบ้านสิ ไม่อย่างนั้นเธอจะเป็นหวัดนะ

Sprinkle / It’s sprinkling.

ตัวอย่าง
As soon as I laid the picnic mat on the beach, it started sprinkling.
ทันทีที่ฉันปูเสื่อปิกนิกลงบนชายหาด ฝนก็เริ่มตกปรอย ๆ

There was a light sprinkle earlier, but Jennie still went hiking.
ก่อนหน้านี้มีฝนโปรยลงมาเล็กน้อย แต่เจนนี่ก็ยังออกไปเดินป่าอยู่ดี

ฝน ปานกลาง

moderate raining in the garden

ฝนปานกลาง คือ ฝนที่ตกลงมาในระดับหนักขึ้นจากฝนปรอย แต่ยังพอสามารถออกไปข้างนอกโดยใช้ร่มกันฝนได้ ไม่ถึงกับทำให้ทัศนวิสัยแย่ลงมากนัก และมักเป็นฝนที่ตกต่อเนื่องเป็นระยะเวลาหนึ่ง

โดยจากการค้นคว้า ฝนระดับนี้ไม่มีคำเรียกเฉพาะเจาะจง แต่จะใช้ คำศัพท์ที่หมายถึงฝน + คำวิเศษณ์ เพื่อบอกลักษณะของฝนแทน เช่น

เช่น

  • moderate rain (ฝนปานกลาง)
  • steady rain (ฝนตกไม่หนัก แต่ตกเรื่อย ๆ)
  • a decent amount of rain (ฝนตกพอประมาณ)
  • a good shower (ฝนตกลงมาเบา ๆ เป็นระยะสั้น ๆ แต่มีปริมาณฝนมากกว่าฝนปรอย)

ตัวอย่าง
Driving in moderate rain can still be dangerous if the roads are slippery.
การขับรถท่ามกลางฝนปานกลางก็ยังอันตรายได้ ถ้าถนนลื่น

We waited inside the station as the rain continued to fall steadily.
เรารออยู่ในสถานีขณะที่ฝนยังคงตกลงมาอย่างต่อเนื่อง

The region experienced a decent rainfall after weeks of dryness.
ภูมิภาคนี้มีฝนตกในปริมาณพอเหมาะหลังจากแล้งมาหลายสัปดาห์

The kids ran outside after a good shower freshened the air.
เด็ก ๆ วิ่งออกไปข้างนอกหลังจากฝนตกลงมาช่วยให้อากาศสดชื่นขึ้น

ฝน ตกหนัก

heavy rain in the park

ฝนที่ตกลงมาอย่างรุนแรงและต่อเนื่องในปริมาณมากจนไม่สามารถใช้ร่มกันได้ โดยมักจะทำให้ทัศนวิสัยไม่ชัดเจนและอาจส่งผลให้เกิดน้ำท่วมขังหรือสถานการณ์ที่เป็นอันตรายได้ 

Downpour / It’s pouring (down).

ฝนที่ตกลงมาอย่างหนักและรวดเร็ว

ตัวอย่าง
We got caught in a sudden downpour on our way home.
เราติดฝนที่ตกหนักอย่างกะทันหันขณะกลับบ้าน

It's been pouring all day, so we had to cancel our picnic.
ฝนตกหนักตลอดทั้งวัน เราเลยต้องยกเลิกการปิกนิก

Cloudburst

ฝนกระหน่ำเหมือนฟ้ารั่ว โดยอาจมีลูกเห็บหรือฟ้าผ่าร่วมด้วย

ตัวอย่าง
The village was flooded after a sudden cloudburst in the mountains.
หมู่บ้านถูกน้ำท่วมหลังจากเกิดฝนตกหนักกะทันหันบนภูเขา

It’s lashing down.

ฝนตกหนักจนสายฝนกระทบกับวัตถุต่าง ๆ อย่างแรง (เช่น หลังคา หน้าต่าง ต้นไม้)

ตัวอย่าง
The rain lashed down last night, and now the ground is covered with leaves.
เมื่อคืนฝนตกหนักมากจนตอนนี้พื้นเต็มไปด้วยใบไม้

It’s bucketing down. / It’s raining buckets.

ฝนตกลงมาในปริมาณมากและแรง ราวกับเทน้ำออกจากถัง

ตัวอย่าง
I can't see a thing; it's bucketing down.
ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย ฝนตกหนักมาก

We got soaked because it was raining buckets when we walked home.
เราเปียกโชกเพราะฝนตกหนักมากตอนเราเดินกลับบ้าน

It’s tipping (it) down.

ฝนตกหนักอย่างมาก

ตัวอย่าง
We had to pull over because it was tipping down and visibility was very low.
เราต้องจอดรถเพราะฝนตกหนักมากและทัศนวิสัยแย่

It was tipping it down all night, so the roads were flooded in the morning.
ฝนตกหนักตลอดทั้งคืน ถนนจึงมีน้ำท่วมขังในตอนเช้า

It’s coming down out there.

ฝนตกอย่างหนัก โดยมักใช้เรียกฝนที่ตกลงมาอย่างกะทันหันและแรง หรือพายุฝน

ตัวอย่าง
Better close the windows, it's coming down out there.
ปิดหน้าต่างดีกว่า ข้างนอกฝนตกหนักมาก

ฝน ซา

ภาวะที่ฝนค่อย ๆ เบาบางลงจากระดับความหนักก่อนหน้า จนกระทั่งหยุดตกในที่สุด มักใช้เมื่อฝนที่เคยตกหนักหรือปานกลางเริ่มลดความรุนแรงลง ทำให้สภาพอากาศกลับมาดีขึ้น

Let up

ฝนลดความรุนแรงลงหรือหยุดตก

ตัวอย่าง
We waited under the awning for the rain to let up before heading out.
เรารออยู่ใต้กันสาดให้ฝนซาก่อนที่จะออกไปข้างนอก

Ease off

ฝนค่อย ๆ เบาลงจนหยุดตก

ตัวอย่าง
The bus stop's just around the corner. We could shelter there till it eases off.
ป้ายรถเมล์อยู่แค่หัวมุมนี้เอง เราน่าจะไปหลบอยู่ที่นั่น รอให้ฝนซาลงก่อน

Taper off

ฝนลดปริมาณลง แต่ยังไม่ถึงกับหยุดตก

ตัวอย่าง
The rain is expected to taper off by morning.
คาดว่าฝนจะซาลงเรื่อย ๆ ในช่วงเช้า

ฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ… และเช่นเดียวกันกับคลังคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับฝนของคุณ! จาก "spitting" หยาดฝนแรกที่แทบไม่รู้สึก สู่ "downpour" ที่เทกระหน่ำไม่ลืมหูลืมตา หวังว่าบทความนี้จะช่วยปลดล็อกคำศัพท์เกี่ยวกับฝนหลากหลายรูปแบบให้คุณบอกเล่าเรื่องราวของเม็ดฝนได้อย่างละเอียดลึกซึ้งและมีสีสันยิ่งกว่าเคย 

และอย่าลืมติดตาม Facebook ของเราเพื่ออัปเดตเกร็ดความรู้ภาษาอังกฤษและข่าวสารใหม่ ๆ อยู่เสมอนะคะ 

แล้วพบกันใหม่ในบทความหน้าบน Engoo Blog ค่ะ!