stop smoking กับ stop to smoke ต่างกันอย่างไร
stop smoking กับ stop to smoke ต่างกันแค่กริยาที่ต่อท้าย แต่ความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิง
stop smoking แปลว่า หยุดสูบบุหรี่ (เลิกสูบ)
stop to smoke แปลว่า หยุด(กิจกรรมที่ทำอยู่)เพื่อสูบบุหรี่
I stopped smoking years ago. (I gave up smoking years ago.)
ฉันเลิกสูบบุหรี่หลายปีก่อน
We stopped to drink a cup of coffee. (We stopped in order to drink a cup of coffee.)
พวกเราหยุดเพื่อดื่มกาแฟ
นอกจาก stop แล้ว ยังมีกริยาอื่นๆ ที่เข้าหลักการเดียวกันดังต่อไปนี้
forget, remember, regret, go on, try
โดยหลักการมีอยู่ว่า หากกริยาเหล่านี้ตามด้วย to จะหมายถึงอนาคต ในขณะที่หากตามด้วย v.ing จะหมายถึงการกระทำในอดีต เช่น
Don't forget to meet Anan at 10 o'clock this morning.
อย่าลืมนัดหมายของอนันต์ 10 โมงเช้าของวันนี้ (= อนาคต คุณจะพบอนันต์ 10 โมงเช้าของวันนี้)
I'll never forget meeting her for the first time.
ฉันจะไม่มีวันลืมการพบกับเธอครั้งแรก (= อดีต คุณพบเธอไปแล้ว และจะไม่มีวันลืม)
Did you remember to buy tea?
คุณจำได้ไหมว่าต้องซื้อชา (= อนาคต ต้องซื้อชา)
I don't remember ever visiting this museum.
ฉันจำไม่ได้ว่าเคยไปมิวเซียมนี้ด้วย (= อดีต เคยไปมิวเซียมแล้ว แต่จำไม่ได้)
We regret to inform you that your application has been rejected.
เราเสียใจที่ต้องแจ้งคุณว่า ใบสมัครของคุณถูกปฏิเสธ (= อนาคต ต้องแจ้งคุณ...)
I regret spending so much money last night.
ฉันเสียใจที่ใช้เงินจำนวนมากเมื่อคืนนี้ (= อดีต ใช้เงินเมื่อคืน)
Whichever page you're on, go on to read the next chapter.
ไม่ว่าคุณจะอ่านหน้าไหนอยู่ ข้ามไปอ่านบทต่อไปเลย(= อนาคต ข้ามเพื่ออ่านบทต่อไป)
Go on reading the article.
อ่านบทความต่อไปเรื่อยๆ (= อดีต อ่านบทความอยู่และอ่านต่อไปเรื่อยๆ)
Why don't you try to give up candy if you want to lose some weight?
ทำไมเธอไม่ลองเลิกลูกอมล่ะ ถ้าเธออยากลดน้ำหนัก
Why don't you try giving up candy if you want to lose some weight?
ทำไมเธอไม่พยายามเลิกลูกอมล่ะ ถ้าเธออยากลดน้ำหนัก
รู้แล้ว อย่าลืมลองนำไปใช้กันดู เพียงจำเอาไว้ว่าใช้ผิดความหมายเปลี่ยนทันทีเลยจ้า